Урок: Connected Speech
0%
Найдите интересные для вас курсы на сайте и попробуйте уделять 15 мин упражнениям 3-5 дней в неделю — в таком легком темпе уже через 4 недели вы увидите кардинальное улучшение своего английского!

Соберите 30 баллов, чтобы придерживаться плана.

Connected Speech

Connected Speech

Вот мы уже у финишной черты! Мы добрались к самому интересному и сложному: связной речи и сокращениям. Все предыдущие уроки помогали выработать навыки, чтобы справиться с этой темой. Наконец, мы готовы!

Вспомните, как говорите на родном языке: регулярно проскальзывают идиомы, аббревиатуры, сокращения и даже неправильное произношение. Не редко заглядывая в фонетический словарь, мы видим совсем не ту транскрипцию, которую произносим в обычной жизни.

Скажете, разница не заметна? Но только не для носителей!

Представьте, кто-то рядом произнесет джэн’тл’м’эн . Да это даже выговорить сложно! Обычно мы скажем понятное и более плавное: джентееельмэн.

В английском тоже есть такие особенные «приёмчики», на которых строится естественное произношение.

Connected Speech — первый пункт на пути к естественному разговорному английскому.

Послушайте, как носитель скажет:

Be on time
    0:00

    Американцы соединяют слова, составляющие единую мысль. Фактически они делают остановки только на месте запятых или в конце грамматической единицы (фразы и предложения).

    Английский не является нам родным, поэтому сложно представить, как объединить такие разные слова: be и on.

    Секрет в плавности! Мы не разрываем звуковой поток, и одно слово перетекает в другое. Как достичь такого эффекта? Есть у нас специальная техника!

    Мы используем звук j как мост, чтобы соединить i, ai, ei с другими звуками.

    Между двумя словами появляется еле уловимый и быстрый j. Он напоминает первый звук слова yes, но не путайте его с русской й. Давайте попробуем вместе:

    • jan … jan
    • Be on = biyan
    • Be on time = bijantaim
      0:00

      Если не получилось, вспомните фразу: I am.

      Вы уже так привыкли к ней, что тоже произносите слитно. Мы не говорим: aI ... æm . Это ошибка! Для носителей такое произношение режет слух, а вы выдаете себя за человека плохо говорящего по-английски. А ведь это не так!

      Наша речь должна скользить от одного звука к другому. И мы получаем: I am = aIjæm. А теперь попробуем на других примерах:

      • We agree
      • They always pay on time
      • She's easy on the eyes
      • Don't cry over spilled milk
        0:00

        У студентов, изучающих английский, обычно возникают трудности с объединением слов, оканчивающихся на u, или . И тогда на помощь спешит звук w, который мы используем как мост:

        • How often = haʊwɔfɪn
          0:00

          Конечно, всем нам нужна секунда другая, чтобы обдумать ответ на вопрос или понять, что хотим сказать. Но других пауз быть почти не должно!

          А для этого нужно много тренироваться: слушать речь американцев, смотреть сериалы и фильмы. Попробуйте в выходные найти парочку новых связок, которые популярны в английском. Как они работают?

          Прогресс урока

          Урок: Connected Speech
          0%
          Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!