Различия британского и американского английского: слова
0%

Различия британского и американского английского: слова

Различия британского и американского английского: слова

Не секрет, что англичане и американцы – совершенно разные люди. И язык, на котором они говорят, сильно отличается. Разница заметна даже на примере повседневной лексики:

Underground – Subway

У британцев слово subway означает только «подземный переход». Так что бесполезно посреди Лондона спрашивать дорогу к nearest subway station (ближайшей станции метро).

Chips – Fries

Вспомните любимое блюдо англичан: fish and chips. Если заказать его в любом английском пабе, вам принесут рыбу с картошкой фри. Хотя в Америке вы получите на гарнир пакетик чипсов. Жареную картошку они называют fries, а чипсы – chips.

Flat – Apartment

Вы, вероятно, знаете два этих слова в значении «квартира, жильё». Но в Америке flat чаще используют в значении пробить колесо/прокол шины (flat tire).

Pavement – Sidewalk

А вот здесь разница может стоить человеку жизни! Pavement в Англии используют для обозначения тротуара, и жителю Лондона будет непонятна американская табличка «Don’t step on the pavement». Загадки здесь нет: американцы так называют проезжую часть дороги.

Ground flor – First flor

Англичане, как и большинство европейцев, считают этажи со второго. Первый этаж они обычно называют – Ground flor. На другом конце Атлантики ведут нумерацию с первого.

Прогресс урока

Различия британского и американского английского: слова
0%
Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!