Каждый репетитор английского слышал от учеников фразу: «Хочу говорить свободно на английском». Но, вдруг, мы уже говорим свободно? Как понять, когда студент достиг нужного уровня?
Человек может выучить весть англо-русский словарь, но его речь всё равно будет звучать коряво. Он и двух предложений связать не cможет… Так вот же ответ! Нужно говорить плавно и связно!
Вспомните, как вы разговариваете на родном языке. Мы чередуем сложные и простые предложения, показываем логические связи и последовательно аргументируем. Мы делаем это играючи.
Теперь пора научиться этому в английском! Помогут нам слова-связки (linking words).
Слова-вязки получили своё название не просто так. Они нужны, чтобы связывать части предложения, фразы или слова.
Большинство из них сложно отнести к определённой части речи. В разных ситуациях они выступают либо предлогами, либо частицами, либо наречиями. Но это сейчас не важно! Нам достаточно понять, как их использовать, и смело пускать в ход.
–We were wet and tired | Мы были мокрыми и уставшими |
–That was cool because then I had good memories. | Это было круто, потому что тогда у меня были хорошие воспоминания |
Слова-связки можно разделить на группы по способам использования. На первое время достаточно выучить по 2-3 примера из каждой группы. Но если вы планируете сдавать экзамен или отправляетесь в путешествие, большой словарный запас просто необходим. Так что не теряйте времени!
Связки-примеры
Вы встречались с такими словами в сочинениях или английских статьях. К ним относится не только for example, существует еще парочка интересных слов:

–The winners were as follows – Leonardo DiCaprio, Tom Cruise and Tom Hardy | Победители были следующими– Леонардо Ди Каприо, Том Круз и Том Харди |
–A lot of older people has a health problems, like my grandmother, for instance. | У многих пожилых людей есть проблемы со здоровьем, как, например, у моей бабушки. |
Связки-дополнения
Они нужны, чтобы перечислить предметы, дополнить список или высказывание. Эти ребята вам точно пригодятся на сочинениях для экзамена, но и в разговорной речи каждое из них вы не раз услышите.
Мы отметили цветовой градацией от самых простых и повседневных, до более крутых и официальных:

Все они похожи по значению, но используют их в разных случаях. And всегда будет союзом, связывающим схожие предметы или понятия. Обычно именно он нужен для перечисления объектов.
–I want this shoes, and this handbag, and this lovely dress | Я хочу эту обувь, и эту сумочку, и это прекрасное платье |
Also ставят в конце перечисления или высказывания. Это последний пункт, на котором мы акцентировали внимание: I want this shoes and this handbag, also I really-really want this lovely dress!
Теперь посмотрим на три брата-близнеца: in addition to, furthermore и moreover. Они особенно часто встречаются на письме и помогают добавить еще один аргумент. Важно понимать, что после них начинается следующая мысль, новый довод:
–Junk foods contain a lot of calories, mostly from fat and sugar. In addition to that fact you may suffer from deficiencies in vitamins and minerals when you eat too much junk food. | Нездоровая пища содержит много калорий, в основном из жира и сахара. В дополнение к этому факту вы можете страдать от недостатка витаминов и минералов, когда едите слишком много вредной пищи. |
Связки-последовательности
Иногда нам хочется систематизировать мысли, которые мы говорим. В этом тоже помогают слова-связки!

–Firstly, i don’t like junk food because of fats. Secondly, the smell is awful | Во-первых, я не люблю нездоровую пищу из-за жиров. Во-вторых, запах ужасный |
–The first point, you should not to be noticed. Which brings us to the second point: you should entrance in a house through the back door | Первый момент, вы не должны быть замечены. Что подводит нас ко второму пункту: вы должны войти в дом через заднюю дверь |
Согласитесь, с такими словами речь звучит логичнее и приятнее. Они помогли разложить всё по полочкам.
Связки-причины
Но слова-связки могут стоять не только в начале предложений, объединяя их в последовательный текст. Они исполняют роль мостов внутри фразы.

–Since it was snowing she wore a scarf and a hat | Так как шел снег, она носила шарф и шапку |
–I want to go to Bali because it's warm and beautiful | Я хочу поехать на Бали, потому что там тепло и красиво |
Обратите внимание! После предлогов because of, due to и owing to чаще всего стоит существительное или местоимение, но можно использовать и герундий.
–Thursday's picnic was postponed because of raining. | Пикник в четверг был отложен из-за дождя |
–There was terrible traffic jam, owing to the snow. | Там была ужасная пробка из-за снега |
Будьте осторожны со словом due to. Оно соответствует русскому предлогу «благодаря», а благодарить можно только за что-то хорошее.
Нельзя сказать: мой бизнес разорился, благодаря плохой рекламе. Здесь подойдёт because of (из-за).
–My business went broke because of a bad advertising. But his business is booming due to a great work of a foreign advertising agency | Мой бизнес обанкротился из-за плохой рекламы. Но его бизнес процветает благодаря отличной работе иностранного рекламного агентства |
Связки-противопоставления
Уже устали? Но осталось недолго. Хотите побыстрее закончить? Но тема очень важная!
Заметили? В этих предложениях мы использовали противопоставления. То есть одни высказывания «спорят» с другими. В этом случае нам помогают слова «но», «однако» и другие.
Их много, поэтому мы снова выделили цветом повседневные и официальные. Старайтесь первые использовать в разговорной речи, а вторые на письме. Тогда речь будет звучать естественнее для носителей.

–I want to go to the shopping, but I am so exhausted | Я хочу пойти в магазин, но я так устал |
–Unlike her, they can read english books | В отличие от нее, они могут читать английские книги |
Обратите внимание пара вводных конструкций On the one hand … On the other hand всегда стоит вместе. Нельзя сказать одну часть и забыть про другую.
–On the one hand I'd like a job with a bigger salary, but on the other hand I enjoy the work I'm doing at the moment. | С одной стороны, мне бы понравилась работа с большей зарплатой, но с другой стороны, мне нравится работа, которую я выполняю в данный момент. |
Связки-завершения
И наконец, когда мы высказали все доводы и мысли, осталось подвести итог. Здесь слова-связки тоже разделены на более и менее формальные.

–I know you must be worn out. So, I cooked a dinner | Я знаю, что вы должны быть измотаны. Так что я приготовил ужин |
–In short, they managed a difficult task well | Вкратце, они справились с трудной задачей хорошо |
–Therefore, what we want to do is give more hope to poor people. | Поэтому, что мы хотели сделать, так это — дать надежду бедным людям |
Важно понимать, что нельзя просто вставить эти слова в текст. Они будут стоять в начале предложения-заключения. В нём обязательно должен быть вывод, из указанных выше аргументов.
–To conclude, we believe in the possibility of a better world | В заключение, мы верим в возможность лучшего мира |
Старайтесь говорить на английском логично, не отходите в сторону от размышления. Не стоит весь текст говорить о минусах, а в конце делать положительный вывод.
А мы в заключение скажем, что теперь вы можете смело использовать слова-связки! Ура!