Как вежливо перебить кого-то на английском?

Как вежливо перебить кого-то на английском?

Как настоящие дипломаты мы поделимся некоторыми лайфхаками!

Закончить беседу

Когда нужно закончить разговор, подойдут следующие фразы:

I’m sorry to interrupt but…Извините, что прерываю, но ...
I hate to interrupt but…Я ненавижу перебивать, но ...
I’m sorry to cut this short but…Я прошу прощения, но ...
I’m sorry to interrupt but I have to be (somewhere) in an hour. Извините, что прерываю, но мне нужно быть (где-то) через час.
Oh, okay, no problem! Let’s catch up more next week.О, хорошо, нет проблем! Тогда наверстаем больше на следующей неделе.

Когда прерываешь собеседника, начни фразу извинениями: sorry, I’m sorry или excuse me.

Задать вопрос

Теперь перейдем к другой ситуации: хотите уточнить что-то или задать вопрос на отстранённую тему? Тогда вот пара полезных фраз...

Sorry to interrupt but may I ask a question?Извините, что прерываю, но могу ли я задать вопрос?
I’m sorry for the interruption but I have a quick question.Я прошу прощения за перерыв, но у меня есть быстрый вопрос.

Чтобы переспросить спикера:

Sorry for interrupting, but I want to make sure I understand.Извините, что прерываю, но я хочу убедиться, что я понял.

Давайте посмотрим, как можно использовать одну из этих фраз. Например, на совещании сотруднику нужно срочно уточнить информацию:

  • Sorry for the interruption, but I have a quick question. What time do the exchange students get here?
  • They should be here by 2:30
  • Great! I’ll have their welcome packets ready by noon.

Обратите внимание различия между to interrupt, for the interruption и for interrupting. Разница только в грамматике, смысл — один.

Передать послание

А если дело срочное? Передавая такие сообщения, мы тоже иногда начинают с excuse me:

Excuse me, Troy. There’s a phone call for you on line 1Извините, Трой. Вам звонят по первой линии
Sorry to interrupt, but you’re needed in the lobby to sign for a packageИзвините, что прерываю, но вам нужно в лобби, чтобы подписать пакет

Присоединиться к разговору

Хотите «вклиниться» в диалог? Вам поможет универсальная фраза:

I couldn’t help overhearing you talk about ...я не мог не услышать что вы говорите об ...

Используйте ее только с друзьями или коллегами. Они точно не обидятся, что вы прервали разговор.

Прогресс урока

Как вежливо перебить кого-то на английском?
0%
Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!