Слушаем песню и разбираем текст по отдельным фразам 👇👇👇
Good 4 U | «Молодец» |
Включите английские субтитры ⬇️⬇️⬇️
Слова и перевод
Good for you, I guess you moved on really easily, | Молодец, видимо, ты легко пошел дальше, | |
You found a new girl and it only took a couple weeks, | Ты нашел новую девушку и это заняло у тебя всего пару недель, | |
Remember when you said that you wanted to give me the world? | Помнишь, как ты сказал, что хочешь подарить мне целый мир? | |
And good for you, I guess that you've been working on yourself, | Молодец, я предполагаю, что ты работаешь над собой, | |
I guess that therapist I found for you, she really helped, | Видимо, психотерапевт, которого я нашла, на самом деле помогла тебе, | |
Now you can be a better man for your brand new girl. | Теперь ты можешь быть лучшим мужчиной для своей новой девушки. | |
Well, good for you, you look happy and healthy, | Что ж, молодец, что выглядишь счастливым и здоровым, | |
Not me, if you ever cared to ask! | А я нет, если тебе когда-либо будет интересно! | |
Good for you, you're doing great out there without me, | Молодец, что хорошо справляешься без меня, | |
Baby, God, I wish that I could do that! | Детка, Боже, я бы тоже хотела так! | |
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom, | Я сошла с ума. Я провела всю ночь проплакав на полу моей ванной, | |
But you're so unaffected, I really don't get it, | Но ты такой равнодушный, я на самом деле не понимаю этого, | |
But I guess good for you. | Но я предполагаю, что ты молодец. | |
Well, good for you, I guess you're getting everything you want, | Что ж, молодец, видимо, ты добьешься всего, чего ты хочешь, | |
You bought a new car and your career's really taking off, | Ты купил новую машину и твоя карьера идет вверх, | |
It's like we never even happened, baby, what the f*ck is up with that? | Нас как будто бы никогда не было, детка, что за ерунда? | |
And good for you, it's like you never even met me, | И ты молодец, такое чувство, что мы никогда и не встречались, | |
Remember when you swore to God I was the only person who ever got you? | Помнишь, как ты поклялся перед Богом, что я была единственным человеком, который тебя понимает? | |
Well, screw that, and screw you, you will never have to hurt the way you know that I do! | Что ж, пошло оно к черту, и ты тоже пошел. Тебе никогда не придется страдать так, как мне! | |
Well, good for you, you look happy and healthy, | Что ж, молодец, что выглядишь счастливым и здоровым, | |
Not me, if you ever cared to ask! | А я нет, если тебе когда-либо будет интересно! | |
Good for you, you're doing great out there without me, | Молодец, что хорошо справляешься без меня, | |
Baby, God, I wish that I could do that! | Детка, Боже, я бы тоже хотела так! | |
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom, | Я сошла с ума. Я провела всю ночь проплакав на полу моей ванной, | |
But you're so unaffected, I really don't get it, | Но ты такой равнодушный, я на самом деле не понимаю этого, | |
But I guess good for you. | Но я предполагаю, что ты молодец. | |
Maybe I'm too emotional | Может я слишком эмоциональная | |
But your apathy's like a wound in salt. | Но твое равнодушие, как соль на рану. | |
Maybe I'm too emotional | Может я слишком эмоциональная | |
Or maybe you never cared at all. | Или может быть тебе всегда было плевать. | |
Maybe I'm too emotional | Может я слишком эмоциональная | |
Your apathy's like a wound in salt. | Твое равнодушие, как соль на рану. | |
Maybe I'm too emotional | Может я слишком эмоциональная | |
Or maybe you never cared at all. | Или может быть тебе всегда было плевать. | |
Well, good for you, you look happy and healthy, | Что ж, молодец, что выглядишь счастливым и здоровым, | |
Not me, if you ever cared to ask! | А я нет, если тебе когда-либо будет интересно! | |
Good for you, you're doing great out there without me, | Молодец, что хорошо справляешься без меня, | |
Baby, like a damn sociopath! | Детка, как тупой социопат! | |
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom, | Я сошла с ума. Я провела всю ночь проплакав на полу моей ванной, | |
But you're so unaffected, I really don't get it, | Но ты такой равнодушный, я на самом деле не понимаю этого, | |
But I guess good for you. | Но я предполагаю, ты молодец. | |
Well, good for you, I guess you moved on really easily… | Молодец, видимо, ты легко пошел дальше… |
Вопросы по тексту и переводу 📙
В песне “Good 4 u” есть полезные для вас слова и выражения, запомнили их из текста? ⬇️
#1
Что означает выражение “move on”?
петь
двигаться дальше
#2
Что означает слово “healthy”?
бедный
здоровый
#3
Что означает слово “emotional”?
эмоция
эмоциональный