30 фразовых глаголов для помощи с техникой

30 фразовых глаголов для помощи с техникой

В последние годы появилось много новых слов и фраз, связанных с техникой. Не нужно быть айтишником, чтобы они вам пригодились: в магазине или в сервисном центре, при установке новых приложений на свой смартфон. Даже слово smartphone относится к их числу!

В английском таких новичков очень много, и больше всех – фразовых глаголов. Это выражения, которые состоят из глагола с предлогом или наречием (или двумя сразу). Зачастую их перевод сильно отличается от дословного, так что лучше сразу его запомнить.

Начинаем!

Вернемся назад в 1969 год. Тогда первым глаголом, посланным через Интернет, стал: log in. To log in значит ввести код, ключ или password (пароль), короче говоря – авторизоваться/залогиниться/зарегаться. Именно с тех пор мы logging in в систему. Еще мы говорим, что должны sign in (войти) на веб-страницу.

Мы запустили компьютер, hooking up (подключив) wire cables (проводные кабели), а затем powering it up или turning it on (включив его). Раньше компьютерам требовалось много времени для boot up (загрузки) или подготовки к run programs (запуску программ).

Слава прогрессу, теперь не нужно ждать так долго! Для install (установки) новых приложений пользователи запускают setup (программу установки). Затем мы click on (нажимаем) на icon (значок) или image (изображение), и программа запускается.

После знакомства с программой, пора приступать к работе. Открываем меню… Но где его найти? Оно может храниться на специальной панели в верхней части экрана: navigation bar (панелью навигации) или nav bar. Меню может быть pull down (выпадающем) или drop down (раскрывающемся).

От pull down произошло наше первое существительное – pulldown (разворачивающееся меню). Когда мы даем инструкции другу, можно сказать:

Look in the nav bar for the pulldown and choose a command Найди в панели навигации разворачиваемое меню и выбери команду

Описать движение вверх-вниз на экране нам помогают scroll up (прокручивать вверх) или scroll down (прокручивать вниз).

Хранение и прочие проблемы

Установка update (обновления) может случайно повредить файлы. Так что пользователям нужно back up (создавать резервные копии) своих документов.

Копируйте файлы и папки в другое место, например, на внешний диск.

Если вы будете хранить на компьютере много данных, очень скоро познакомитесь с глаголом run out of (не хватит места на). Этот фразовый глагол тоже стал существительным:

Put your backups in a safe place Храните резервные копии в надежном месте

Наши родители раньше print out (распечатывали) свои электронные письма, потому что хотели сохранить копию. Так появилось еще одно существительное: a printout (распечатка).

Фразовый глагол print out можно разделить местоимением, он считается разделимым. О таких глаголах мы говорили подробно в нашей кулинарной статье.

Let me print it out for you Позвольте мне распечатать его для вас

Для защиты данных мы используем пароли, но преступники иногда hacking into (взламывают) сеть. И в результате программы и компьютерные системы go down (выходят из строя).

Если хакер wiped out (уничтожит) всю информацию с вашего компьютера, произойдет настоящая катастрофа! Вот почему нужно делать backup (резервную копию).

Раздражающая реклама

Ads (интернет-реклама) pop up (всплывает) на экране поверх веб-страницы. Из этого фразового глагола появилось существительное popup (диалоговое окно).

Чтобы избавиться от надоедливой рекламы, нужен popup blocker (блокировщик всплывающих окон). Эта функция является частью browser software (программного обеспечения браузера). Ещё его называют plugin (плагин/подключаемая программа/программный модуль).

Plugin тоже пошло от фразового глагола. Например, можно plug in (подключить) провод к розетке. Plug переводят как «подключать, вставлять вилку в розетку».

Когда мы sign up (регистрируемся), чтобы использовать веб-сайт, мы key in (вводим) наше имя и адрес электронной почты. Синонимом к фразовому глаголу key in служат знакомые всем enter и type.

Часто компании и магазины спрашивают адреса электронной почты у пользователей. Они хотят, чтобы мы opt in (согласились) получать рекламу по электронной почте. Её так много, что многие пытаются filter out (отфильтровать) нужные сообщения от назойливого spam (спама).

Пропали с радаров

Если вы думаете, что рекламы стало слишком много, пора shut down (выключить) или turn off (выключить) свои устройства на день. Сойти с «информационной супермагистрали» и прогуляться в парке. Подождите! Сюда подойдёт фразовый глагол: go offline (перейти в автономный режим).

Теперь ваша очередь. Попробуйте вспомнить «технологические» словечки из вашей разговорной речи. Вы знаете какие-нибудь новые выражения? Напишите нам о них в комментариях или на нашей странице в ВКонтакте или Facebook.

Прогресс урока

30 фразовых глаголов для помощи с техникой
0%
Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!