По статистике, меньше всего спят японцы, дольше — новозеландцы. А вы «сова» или «жаворонок»? Многие люди встают рано утром, с трудом поднимаются с кровати, заваривают кофе, идут на работу и мечтают, что вечером лягут в постель и будут спать, спа-а-а-ать, спа-а-а…
Сон всем нужен — это факт
Кому-то ночью его не хватает, и нужен ещё и днём. А некоторые любят ложиться пораньше, чтобы с утра быть как огурчик. Англичане придумали специальные термины и идиомы о разном распорядке дня. Давайте поговорим о сне и отдыхе!
Мы решили сделать небольшую подборку для вас, ведь английский язык может похвастаться различными выражениями.
Сон
a dream | сон, сновидение, мечта |
to have a dream | видеть сон |
a dream come true | сон в руку, сбывшийся сон |
a nightmare | кошмар |
a nap | дремота (именно короткий сон в течение дня) |
to take a nap | вздремнуть (мечта большинства офисных работников!) |
a heavy sleeper | человек, который спит крепко (как говорится, «из пушки не разбудишь») |
a light sleeper | наоборот, человек, который чутко спит |
to sleep like a baby | сладко спать, как младенец |
to sleep like a log | спать, как бревно (= «спит без задних ног») |
to sleep away | проспать сколько-то времени |
to snore | храпеть |
a hibernation | спячка |