Говорим эмоционально: such и so в английском языке
0%

Говорим эмоционально: such и so в английском языке

Есть в английском слова, которые помогают усиливать наши эмоции. Зачем себя сдерживать? Лучше говорить ярко и выразительно, а помогут нам в этом such и so.

Говорим эмоционально: such и so в английском языке
56388 29.07.2019 (обновлена 18.10.2021)

Such и so переводят как «так/такой», их ставят перед прилагательным или существительным для большей эмоциональности. Мы словно удваиваем смысл:

You’re cuteТы милый
You’re so cuteТы такой милый

Мы используем такие слова регулярно. Посмотрите, мы снова это сделали! Англичане тоже любят свои such и so, но у иногда они вызывают трудности у иностранцев. Когда поставить such, а когда —so?

Давайте запомним: such ставим перед существительными, so – перед прилагательными

Запомнили? Не получается так быстро? Если бы все учили самое нужное с первого раза, каждый стал бы полиглотом. Знать правило недостаточно, его необходимо применять в жизни. Только так наш мозг усвоит урок, так что не будем медлить и немного потренируемся:

  • I like Liz. She is such a nice person.
  • I like Liz. She is so nice.
  • It was an awesome holiday. We had such a good time.
  • It was an awesome holiday. The weather was so good.

Важно! Не теряйте неопределённый артикль после слова such, когда речь заходит о единственном числе. Подробнее о выборе артикля можно узнать в специальной теме.

Если вы любите докапываться до правды и хотите понимать, как работает английский язык, этот абзац для вас. Such и so не просто так разделили зону влияния на прилагательные и существительные.

Это связано с частями речи: so — это наречие, оно может выступать в предложении самостоятельно. А such является определением (determiner) для предмета. Ему всегда необходимо главное слово — объект.

The music is so loud! I wish they would turn it down. Музыка такая громкая! Я бы хотел, чтобы они уменьшили громкость!
Don has such a big house! I think it's a little ridiculous.У Дона такой большой дом! Я думаю, что это немного смешно.

С основной частью разобрались. Теперь посмотрим на варианты использования этих слов. Некоторые моменты могут отличаться от привычных нам. Чтобы звучать на английском естественно, нужно знать такие мелочи:

Выбираем правильно

Мы уже рассказывали, как отличаются слова much, many и a lot (of). Теперь посмотрим, как они ведут себя в связки с such и so:

So + much/many

Such + a lot (of)

So + much/many

Such + a lot (of)

So much space in our flat Так много места в нашей квартире
Children know such a lot nowСегодня дети знают так много сейчас

На этом приключения не заканчиваются! Слова little и few всегда используют только с so:

In those days there were so few doctors in our area.В те дни в нашей области было так мало врачей.
So many tasks, so few hands.Так много задач, так мало рук.

Он такой сильный, что может съесть слона

Мы часто употребляем слово «такой» в сравнительных конструкциях. Обычно в книгах или в разговоре можно встретить фразу: такой…, что

Но она звучит громоздко, поэтому англичане обходятся без второй части предлога! Нам достаточно использовать только such или so:

She speaks English so well you would think it was her native language.Она говорит по-английски так хорошо, что вы подумаете, что это был ее родной язык.
I had such a big breakfast I didn't eat anything else for the rest of the day.У меня был такой большой завтрак, что я не ел ничего до конца дня.

Теперь вы знаете все тонкости!

Прогресс урока

Говорим эмоционально: such и so в английском языке
0%
Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!