ANOTHER vs THE OTHER

Слова another и the other одинаково переводятся и используются в похожих ситуациях. Разберемся, какие между ними есть различия.

ANOTHER vs THE OTHER
831 14.05.2021

В чем разница между ANOTHER и THE OTHER?

Оба слова переводятся как «другой» и сочетаются с существительными. Выбор между another и the other зависит от числа существительного и смысла, заложенного в предложение.

The other может использоваться с существительным как в единственном, так и во множественном числе. В сочетании с единственным числом the other означает «второй из двух» и подразумевает конкретные предметы или людей:

This building here is new. The other was built about 100 years agoЭто здание здесь новое. Второе было построено около 100 лет назад (мы смотрим на два конкретных здания)
I have two brothers. One is a doctor, the other is a teacherУ меня два брата. Один — врач, другой — учитель (мы точно знаем, о ком говорим)

Another сочетается только с единственным числом и означает «еще один, дополнительный». Предполагает выбор из нескольких вариантов (обычно более двух), не всегда конкретных предметов или людей:

Can you give me another pencil? This one is brokenМожешь дать мне другой карандаш? Этот сломан (не нужен какой-то конкретный карандаш — подойдет любой, который пишет)
I'd like another piece of cakeЯ бы хотел еще кусочек торта (мы хотим не конкретный, а просто еще один кусок)

Словарь

В качестве упражнения послушайте и постарайтесь запомнить устойчивые выражения с another и the other

anotherдругой, еще один, дополнительный
the otherдругой, тот, второй
the other dayна днях
on the other handс другой стороны
every other dayчерез день
quite another matterсовсем другое дело
to take another lookвзглянуть еще раз

Прогресс урока

Разница: ANOTHER vs THE OTHER
0%
Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!