HOME vs HOUSE

Часто люди запутываются в употреблении home и house. Это похожие слова, которые могут обозначать одно и то же понятие, но в разных контекстах. Разберемся, какие между ними отличия.

HOME vs HOUSE
36381 17.05.2021 (обновлена 17.09.2021)

В чем разница между HOME и HOUSE?

Оба слова переводятся на русский язык как «дом», а выбор между home и house зависит от контекста и значения, которое вкладывает в свою речь говорящий.

Главное различие в том, что house обозначает конкретное здание, не всегда жилое, а home — более абстрактное понятие места, которое человек считает своим домом.

This is my houseЭто мой дом (имеется в виду какое-то строение, на которое указывает человек)
This is my homeЭто мой дом (имеется в виду место, где человек живет со своей семьей)

Слово home отражает эмоциональное отношение. Оно может относиться к какой-то постройке, квартире или к любому месту, где человек чувствует себя наиболее хорошо и которое считает своим домом. Home несет в себе понятие комфорта, безопасности, счастья. В этом смысле показательна пословица:

Home is where the heart isДом там, где сердце

Слово house обычно относится к зданию, оно может обозначать не только жилой дом, но и помещение или строение, где регулярно происходит какое-то событие, ведется определенный бизнес или деятельность:

an opera houseоперный театр

Подробнее о слове HOME

В высоком смысле home может означать семью и родину:

He was everything to me: my family, my friend, my homeОн был для меня всем: моей семьей, моим другом, моим домом
I will not leave my country. I can't leave my home.Я не покину свою страну. Я не могу покинуть свой дом.

С этим значением связаны слова hometown, homeland и homesick.

Home может быть даже чем-то абстрактным, местом в сознании или эмоциональным ощущением:

It feels like homeЧувствую себя как дома

Когда вы произносите подобную фразу, вы обычно имеете в виду не просто помещение, где живете. Вы говорите о том, что чувствуете себя как в том особенном месте, где вам всегда хорошо и спокойно.

Также home может использоваться для обозначения мест, где люди живут и получают помощь от других людей, которые не являются их родственниками: домов престарелых, детских домов, приютов

nursing homeдом престарелых
orphan homeсиротский дом

Словарь

houseдом, здание, жилище
homeдом, семейный очаг, родина
opera houseоперный театр
semi-detached houseдом на 2 семьи
private houseчастный дом
to be at homeбыть дома
to feel like homeчувствовать себя как дома
a happy homeсчастливый дом / счастливая семья

Упражнение

Home or house? Выберите первый или второй вариант, обращая внимание на контекст:

I bought a house in MontenegroЯ купил дом в Черногории
This country has become my homeЭта страна стала моим домом
They have a private house in the suburbsУ них есть частный дом в пригороде
Kate was not at home when I phonedКейт не было дома, когда я позвонил
This house was built in 1939Этот дом был построен в 1939 году
More than a hundred people have found their home hereЗдесь нашли свой дом более сотни человек
It's a beautiful house, but... It doesn't feel like home.Это прекрасный дом, но... Здесь не чувствуешь себя как дома.

Прогресс урока

Разница: HOME vs HOUSE
0%
Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!