В чем разница между TO DO и TO MAKE?
DO рассказывает об общих действиях и задачах, MAKE — о создании чего-либо:
Joe has enough experience to do the job | У Джо достаточно опыта, чтобы выполнить эту работу |
I want to make some tea | Я хочу заварить чай |
DO обычно описывает процесс, MAKE — результат
Например, если вы make breakfast — готовите завтрак, то получается результат (приготовленное блюдо). Если вы do the shopping — делаете покупки, то вы идете в магазин, смотрите товары, выбираете — это процесс.
Когда использовать TO DO?
Когда речь идет о работе, каких-либо делах и задачах:
to do the job | выполнять работу |
Когда говорится об абстрактных действиях, без конкретики:
to do your best | сделать все возможное |
Для замены других глаголов, если смысл фразы понятен из контекста:
to do your nails | cделать маникюр (вместо get a manicure) |
To DO — выполнять задание
Используется со словами, обозначающими привычные действия, домашние обязанности, профессиональные задачи, например: job, task, duty, work
We need more people to do this job | Нам нужно больше людей для выполнения этой работы |
I have to do my homework first | Сначала я должен сделать домашнее задание |
To DO — абстрактное действие
Используется, когда мы не называем конкретное действие или говорим о чем-то общем, что нельзя назвать
Elizabeth did her best | Элизабет сделала все, что могла |
Jim didn't do well at school | Джим плохо учился в школе |
В этом случае DO часто используется со словами something, nothing, anything, etc.
Is there anything we can do to help Sarah? | Мы можем чем-нибудь помочь Саре? |
You can do nothing for her | Вы ничего не можете сделать для нее |
To DO — замена других глаголов
Характерно для разговорного английского: вместо конкретного действия мы говорим do:
Can you do the dishes? | Ты можешь помыть посуду? (do = wash) |
Sandra did her hair | Сандра сделала прическу (do = get a haircut) |
Словарь: выражения с DO
to do homework | делать домашнюю работу |
to do a good job | хорошо поработать |
to do business | вести бизнес |
to do the shopping | делать покупки |
to do the laundry | стирать |
to do your hair | сделать прическу |
to do your nails | cделать маникюр |
to do your best | делать все возможное |
to do a favour | сделать одолжение |
Когда использовать MAKE?
Для указания, где или из чего произведен продукт:
made in China | сделано в Китае |
Когда что-то сделано своими руками или приготовлено:
to make some coffee | приготовить кофе |
Когда говорим о побуждении к действию, реакции или результате:
to make somebody laugh | рассмешить кого-либо |
Когда строим планы:
to make plans | планировать |
To MAKE — обозначение места или материала производства
Здесь все просто:
This car was made in Japan | Этот автомобиль был сделан в Японии |
This dress is made of cotton | Это платье выполнено из хлопка |
To MAKE — создание чего-либо
Используется, когда речь идет о приготовлении еды или изготовлении какого-либо предмета:
Little Tom made this toy with his own hands | Маленький Том сделал эту игрушку своими руками! |
I'm going to make some soup | Я собираюсь приготовить суп |
С деньгами тоже используется глагол make:
to make money | зарабатывать деньги |
To MAKE — побуждение к действию
Часто переводится как «заставлять»
I made him promise that he wouldn't tell anybody what happened | Я заставил его пообещать, что он никому не расскажет о том, что произошло |
Сюда же относится использование MAKE для описания результата или влияния какого-то действия, предмета или события на внешний вид или душевное состояние человека:
Tim's glasses make him look older | Очки Тима делают его старше на вид (=заставляют его выглядеть старше) |
The news of his dismissal made me sad | Известие о его увольнении меня огорчило (=сделало меня грустной) |
To MAKE — планирование
Используется в сочетании с определенными существительными, обозначающими планы, решения, обещания:
I need time to make decisions | Для принятия решений мне нужно время |
I made a reservation of a single room at your hotel | Я забронировал одноместный номер в вашем отеле |
Словарь: выражения с MAKE
to make of / from something | сделать из чего-то |
to make somebody do something | заставить кого-то что-нибудь сделать |
to make a mistake | допустить ошибку |
to make a phone call | сделать звонок |
to make plans | строить планы |
to make a decision | принять решение |
to make a promise | пообещать |
to make friends | подружиться |
to make fun | подшучивать |