Стоит ли нам заострять внимание на глаголах shall и should? Ну, разумеется, стоит! Куда же мы без этих двух ребят: они помогают нам рассказать об ожиданиях и намерениях, спросить позволения и многое другое.
Глагол should служит прошедшей формой глагола shall. Но это еще не все его функции. Вместе они являются модальными глаголами, выражающими указ или предписание, совет или обещание. В этом случае за ними будет следовать глагол в форме инфинитива без частицы to.
You should be sober to drive. You shall stop the car! | Тебе необходимо быть трезвым, чтобы водить. Тебе стоит остановить машину! |
She shall leave us tomorrow, I hate when she stay in our house! | Ей следует уехать нас завтра, я ненавижу, когда она остается в нашем доме! |
Ted should help his parents more. They are so old! | Теду следует больше помогать своим родителям. Они такие старые! |
Они сами прекрасно справляются! Когда мы хотим задать вопрос с модальным глаголом, его достаточно поставить в конец предложения. А если нам нужно отрицание, к глаголу прилепится частица not. Легкотня!
Children shall not be punished for screaming | Детей не следует наказывать за крики |
She shouldn’t go out alone. It’s a bad neighborhood | Ей не следует выходить на улицу одной. Это плохой район |
Один момент: shall в вопросах используют только с местоимениями I и we. Потому что в этом случае он нужен для идей и предложений, а мы можем предлагать только наши собственные идеи. Зато с should мы используем любые местоимения, какие хотим. Переводиться он будет как «разве».
Shall we start our journey to the cinema tomorrow? | Должны ли мы начать наше путешествие в кино завтра? |
Should he come to help you? | Разве ему нужно прийти помочь тебе? |
Нам не нужны вспомогательные слова (do / does / did и другие) для образования вопроса или отрицания. При этом во всех типах предложения shall и should не изменяются (к ним не добавляются окончания).
А теперь настала пора поговорить об особенностях shall и should по отдельности. Не стоит думать, что это мелочи или языковые тонкости. Вы удивитесь, как часто такие конструкции встречаются в жизни. Не пройдёт и первого дня в Нью-Йорке, как вы услышите добрую половину из них.
Shall I?
Вы уже знаете, что в английском есть простые разительные вопросы. Это, когда мы берём простое предложение и добавляем в конец укороченный вопрос с обратным порядком слов. В его качестве мы можем использовать конструкцию shall + I/we. И получится просьба!
I will come tomorrow, shall I? | Я приду завтра, можно мне? |
Обратите внимание! Мы не можем спрашивать за других, поэтому здесь не используют местоимения he, she, it, you, they. Зато про себя и нас (I и we) – сколько угодно!
Let’s do it!
Второй пункт является прямым следствием первого. Но мы решили вынести его в отдельную категорию, чтобы подчеркнуть значимость. Не прозевайте!
Представьте себе ситуацию: вы радостно врываетесь к другу в комнату и кричите: давай играть в плейстейшен!!! Но пока вы говорите это, замечаете плохое настроение товарища. Так что из уверенного предложения вы в момент разговора делаете вопрос:
Let’s play play a video game... shall we? | Давай играть в видеоигры… хочешь? |
Should or must?
Как мы уже сказали should используют, чтобы дать совет. Иногда его переводят как «следует», и здесь он очень близок по значению к глаголу must. Но они далеко не синонимы!
Should — совет, мягкий и дружелюбный
You should be there tomorrow | Тебе следует быть там завтра, постарайся прийти |
Must — приказ, суровый, как брови Хемингуэя
You must be there tomorrow | Тебе необходимо быть там завтра, хоть в лепёшку расшибись |
Не удивительно, что глагол should часто используют в этом значении. Каждый от нас чего-то ожидает, требует или хочет. Так что should можно нередко услышать в косвенных предложениях обычно после глаголов: suggest (предлагать), propose (предлагать), recommend (рекомендовать), insist (настаивать), demand (требовать).
Adam demands that Julia should apologize to him. | Адам требует: Анна обязана извинился перед ним. |
Probably, I should…
Еще одно популярное значение слова should — вероятность и ожидания. В этих предложениях оно переводится как «должно быть», «вероятно», а его синонимом выступает probably (возможно).
It’s too late. She should be at home | Уже поздно. Должно быть, она дома. |
Ай-яй-яй!
Когда люди не оправдывают наши ожидания, ситуацию тоже спасет глагол should! В этот раз он поможет нам высказать упрёк и недовольство. В таких конструкциях за ним следует have + V3:
You should have come earlier. The film is over by now! | Тебе надо было прийти раньше. Фильм уже заканчивается! |
Значений у глаголов shall и should действительно много. И это очень удобно! Зная всего два слова можно высказаться о наболевшем, попросить об одолжении или дать совет. У нас припасено еще несколько таких полезных глаголов. Слабо выучить их все?
Should
- Определенность или возможность
They should be here soon | Они должны быть здесь в ближайшее время |
- Совет или выражение личного мнения
I think you should wear the red dress | Я думаю, вы должны надеть красное платье |
- Предложения
Should he come to help you? | Разве ему нужно прийти помочь тебе? |
Shall
- Высокий уровень обязательств
Politicians were concerned that shall introduce new financial requirements | Политики были обеспокоены тем, что будут введены новые финансовые требования |
- Предложения (используется только с I и we)
Shall we start our journey tomorrow? | Должны ли мы начать наше путешествие завтра? |
- Shall звучит гораздо более формально и чаще встречается в британском английском.