Глаголы shall и should в английском языке

Стоит ли нам заострять внимание на shall и should? Разумеется, стоит! Куда же мы без этих двух ребят: они помогают нам рассказать об ожиданиях и намерениях, спросить позволения и многое другое.

Глаголы shall и should в английском языке
32929 29.07.2019 (обновлена 15.04.2022)

В чем разница между shall и should?

Should служит прошедшей формой для shall и используется в качестве модального глагола для выражения совета или предписания.

You should see a doctorТебе следует обратиться к врачу
You should apologizeВы должны извиниться

Shall в современном английском языке почти не встречается. Раньше он служил вспомогательным глаголом для образования будущих времен, но сейчас для этой цели используют will. Глагол shall употребляется в предложении что-то сделать или помочь, в вопросах и уточнениях:

Shall I shut the door?Мне закрыть дверь?
What shall we do?Что нам следует сделать?
Shall we meet tomorrow?Давай встретимся завтра?

Один момент: shall используют только с местоимениями I и we. Зато с should мы используем любые местоимения, какие хотим.

Shall we start? Может, начнем?
Should he come to help you?Должен ли он прийти вам на помощь?

Использование shall и should

Глаголы shall и should всегда употребляются с инфинитивом без частицы to:

Shall I do the washing-up?Мне помыть посуду?
She should leave us tomorrow, I hate it when she stays in our house!Ей следует уехать от нас завтра, я ненавижу, когда она остается в нашем доме!

Если нам нужно отрицание, к глаголу добавляется частица not. Часто используются сокращенные формы:

shall not — shan'tне должен
should not — shouldn'tне должен

Например 👇

I shan't be here tomorrowМеня не будет здесь завтра
This is a bad neighborhood, she shouldn't go out aloneЭто плохой район, она не должна выходить на улицу одна

Для образования вопроса с shall и should нам не нужны вспомогательные глаголы. При этом во всех типах предложения shall и should не изменяются (к ним не добавляются окончания).

Shall we leave?Мы уйдем?
Should I inform the police?Должен ли я сообщить в полицию?

А теперь настала пора поговорить об особенностях английских глаголов shall и should по отдельности. Не стоит думать, что это мелочи или языковые тонкости. Вы удивитесь, как часто такие конструкции встречаются в жизни. Не пройдёт и первого дня в Нью-Йорке, как вы услышите добрую половину из них.

Shall I?

Вы уже знаете, что в английском есть разделительные вопросы — мы берем простое предложение и добавляем в конец укороченный вопрос с обратным порядком слов. В качестве «хвостика» мы можем использовать конструкцию shall + I / we. И получится просьба или уточнение!

I will come tomorrow, shall I? Я приду завтра, хорошо?
I can leave the window open, shall I?Я могу оставить окно открытым, хорошо?

Представьте себе ситуацию. Вы радостно врываетесь к другу в комнату и кричите: «Давай играть в плейстейшен!!!» Но пока вы говорите это, замечаете плохое настроение товарища. Так что из уверенного предложения вы в момент разговора делаете вопрос:

Let's play play a video game... shall we? Давай играть в видеоигры… хочешь?

Обратите внимание! Мы не можем спрашивать за других, поэтому здесь не используют местоимения he, she, it, you, they. Зато I, we — сколько угодно!

Should или must?

Как мы уже сказали, should используют, чтобы дать совет. Иногда его переводят как «следует», и здесь он очень близок по значению к модальному глаголу must. Но они далеко не синонимы!

Should — совет, мягкий и дружелюбный

You should be there tomorrowТебе следует быть там завтра (постарайся прийти)

Must — приказ, суровый, как брови Хемингуэя

You must be there tomorrow Ты должен быть там завтра (хоть в лепешку расшибись!)

Неудивительно, что глагол should часто используют в этом значении: каждый от нас чего-то ожидает, требует или хочет. Так что should можно нередко услышать в предложениях после следующих глаголов:

suggestпредлагать
proposeпредложить
recommendрекомендовать
insistнастаивать
demandтребовать
thinkдумать

Например 👇

Lisa called me and suggested we should have lunch togetherЛиза позвонила мне и предложила пообедать вместе
I insist you should get your hair cut really shortЯ настаиваю, чтобы ты постригся очень коротко
I think you should have that coat cleanedЯ думаю, тебе следует почистить это пальто

Probably, I should…

Еще одно популярное значение слова should — вероятность и ожидания. В этом значении он переводится как «должно быть», «вероятно», а его синонимом выступает слово probably — возможно.

It’s too late. She should be at home.Уже поздно. Должно быть, она дома.

Should have + глагол

Когда люди не оправдывают наши ожидания, ситуацию тоже спасет глагол should! В этот раз он поможет нам высказать упрек и недовольство. В таких конструкциях за ним следует have + V3:

You should have come earlier. The movie is already over! Ты должен был прийти раньше. Фильм уже закончился!
You should have done it as I showed youВы должны были сделать это, как я показал вам

Значений у глаголов shall и should действительно много. И это очень удобно! Зная всего два слова, можно высказаться о наболевшем, попросить об одолжении или дать совет.

Should и shall: таблица

Сравните использование двух глаголов 👇

Should

Shall

  • Определенность или возможность
They should be here soon Они должны быть здесь в ближайшее время
  • Устаревшая форма образования будущего времени (с I, we)
I shall be late this eveningЯ опоздаю сегодня вечером
  • Совет или выражение личного мнения
I think you should wear the red dress Я думаю, тебе следует надеть красное платье
I'll tell Emma what happened, shall I?Я расскажу Эмме, что случилось, хорошо?
  • Предложение или уточнение
Should I come to help you? Мне прийти, чтобы помочь вам?
  • Предложение, вопрос (с I, we)
Shall we start tomorrow? Начнем завтра?

Should

Shall

  • Определенность или возможность
They should be here soon Они должны быть здесь в ближайшее время
  • Устаревшая форма образования будущего времени (с I, we)
I shall be late this eveningЯ опоздаю сегодня вечером
  • Совет или выражение личного мнения
I think you should wear the red dress Я думаю, тебе следует надеть красное платье
I'll tell Emma what happened, shall I?Я расскажу Эмме, что случилось, хорошо?
  • Предложение или уточнение
Should I come to help you? Мне прийти, чтобы помочь вам?
  • Предложение, вопрос (с I, we)
Shall we start tomorrow? Начнем завтра?

Теперь вы знаете, как используются shall и should в английском 🎉🎉🎉 Можете переходить к следующей паре глаголов:

Модальные глаголы MAY и MIGHT: особенности использования

Значение, использование и разница модальных глаголов MAY и MIGHT с примерами и переводом

Прогресс урока

Модальные глаголы shall и should
0%
Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!